Accueil du site > À écouter, à voir > Articles (1995-2002) > 2002 > 06 >
Droits des femmes | Livres | Sakinna Boukhedenna
Nationalité Immigrée : morceaux choisis du livre de Sakinna Boukhedenna
18 juin 2002 (Migrants contre le sida)
PARIS, 18 juin 2002 (Migrants contre le sida)
2 photos | 1 pièce jointe | 6 Messages de forum | Réagir à cet article | Recommander cet article | Votez pour cet article
Souâd Belhaddad : Entre-deux Je : algérienne ? française ? comment choisir ?
C’est en France que j’ai appris à être Arabe, c’est en Algérie que j’ai appris à être l’Immigrée.
Ce sont les mots de Sakinna Boukhedenna en novembre 1985. Elle a vingt ans, algérienne de Dijon qui tentera un « retour » en Algérie.
Les relations entre hommes et femmes arabe
Sais-tu X., à qui j’écris, que je suis des cours d’arabe ? Eh oui... Je suis Arabe, bougnoule d’Algérie, née en France en 59, quand les Français violaient nos s[oe]urs en Algérie. Je fis la connaissance d’autres femmes arabes. Elles se prénoment Aïcha, Najat, Nora. Elle ont quinze, seize, dix-sept et dix-neuf ans. Elles revendiquent comme moi, le droit de vivre aux femmes du Maghreb. Parce qu’elles en ont par-dessus la tête de la paix de la servitude. Nous ne voulons plus subir l’oppression sexuelle masculine, nous considérons que même les intellectuels des pays arabes qui prétendent être des libéraux quant à leurs aspirations politiques et mêmes sexuelles, refusent d’épouser des filles qui ne ressemblent pas à leur mère, c’est-à-dire, des femmes qu’ils baisent élégamment. Beaucoup d’étudiants marocains que je connais sont comme ça. Ils condamnent le régime de Hassan II mais ils exploitent leur mère. Ils font partie des responsables de la phallocratie, je les accuse d’ietre complices de cette maladie sociale. Ils maintiennent, ainsi, des régimes à caractère raciste puisque sexiste.
Le racisme à l’école communale
Hamid au yeux noirs qui m’apprend l’arabe. Je veux avoir ma langue dans mon c[oe]ur. Je prends de plus en plus conscience que la civilisation occidentale n’est pas la mienne. Je suis orientale, je fais partie d’un peuple arabe. Je me sens de plus en plus exilée, déracinée, l’arbre de ma culture fleurit en moi. Ma révolte, c’est des fleurs qui poussent lentement. Comme les vingt-huit lettres arabes, vingt-huit boutons d’or que je coudrai les uns après les autres dans ma mémoire d’immigrée femme arabe. Oh ! Si seulement les Français pouvaient prendre conscience que notre culture n’est pas une culture inférieure. Nous sommes Arabes noyés dans l’interdit français. Je me souviens quand j’étais petite, j’allais à l’école maternelle. Je portais des longues nattes baignées dans le henné que ma mère mettait à mes s[oe]urs et moi, surtout pendant les fêtes. La maîtresse détestait les Algériens, alors quand elle a vu que mes mains étaient orange, lorsqu’elle a fait le contrôle des mains des élèves dont je faisais partie, elle m’a dit : « Dehors, va me laver ça ». Je n’arrivais pas à enlever le henné, je ne comprenais pas pourquoi ma mère nous mettait ça, alors que les autres enfants qui étaient Français ne portaient pas ce produit. Plus jamais pendant ma petite enfance, je n’acceptai que ma mère me mette du henné. Je croyais que c’était la couleur arabe. J’avais honte de mon origine.
La femme ennemie de la femme
En Algérie, ce qui m’horrifiait le plus, c’était de constater amèrement que la femme est l’ennemie de la femme. La mère transmet l’oppression du père ,qui est un mâle, aux enfants, et particulièrement aux filles. Cependant je ne veux pas dire que les hommes sont épargnés par l’éducation. Au contraire, dès leur plus jeune âge, ils sont inhibés, les voilà totalement frustrés par la prétendue éducation traditionnelle, qui joue un très mauvais rôle quant à leur évolution. La femme devient le mal pour eux, ils se méfiant d’elle. Ils la nient en tant que femme, la réclament en tant que mère, s[oe]urs et assouvissent leurs besoins biologiques qu’il ne dominent pas sur celle qu’ils appellent la putain, « quahba » en l’accusant d’ietre à l’origine de ce qui leur répugne, car n’assumant pas leur sexualité, l’ignorant, ils y voient une chose du diable. Le diable, c’est le mal. Le mal, c’est la femme, la Femme avec un grand F. Le journaliste chez qui j’étais... ne comprenait pas que je ne l’accepte pas, n’ayant tout simplement pas envie de faire l’amour avec n’importe qui, n’importe quand et n’importe où...
Photos

Nationalité : Immigré(e)
Dessin de la couverture du livre de Sakinna Boukhedenna, Nationalité : Immigré(e)
Forum de discussion: 6 Messages de forum
S'abonner au forum de cet article (RSS)
Réagir à cet article
-
Nationalité Immigrée : morceaux choisis du livre de Sakinna Boukhedenna
salut souàd . tout simplement je veux faire la connaissance avec toi si posible ok !!! j atend ta reponse a mon email bye
-
Nationalité Immigrée : morceaux choisis du livre de Sakinna Boukhedenna
VOTRE COUSIN SAID .EN ALGERIE CHERCHE A VOUS CONTACTER SUR MON ADRESSE : said18j @yahoo.fr SALUTATIN
-
Nationalité Immigrée : morceaux choisis du livre de Sakinna Boukhedenna
Bonjour
Je suis beau-frère de Sakinna, je vais lui communiquer votre souhait de la contacter.
Bruno Venin
-
Nationalité Immigrée : morceaux choisis du livre de Sakinna Boukhedenna
je suis de votre famille on à le même nom j’aimerais bien écrire un livre aussi.J’aimerais bien que vous me répondez MERCI !!!!!!
PS:si vous voulez me répondre mon adresse e-mail est : mehdi.b71100@hotmail.fr je suis peut-être de votre fammille (j’ais 13 ans et je suis algérien de annaba)
-
Nationalité Immigrée : morceaux choisis du livre de Sakinna Boukhedenna
-
Nationalité Immigrée : morceaux choisis du livre de Sakinna Boukhedenna
-
Nationalité Immigrée : morceaux choisis du livre de Sakinna Boukhedenna
coucou moi je mapel kadour boukhedenna et jaimerait savoir si il y a un lien de famille
-
Nationalité Immigrée : morceaux choisis du livre de Sakinna Boukhedenna
je suis une jeune fille de 19 ans je suis ici en france avec ma famille. on a fait un regroupement familliale.mais moi puisque je suis majeur je voudrais savoir et ce que je peus avoir une ationalité française.j’ai une carte de séjour de 10 ans.
merci de me répendre

